إعدادات العرض
「買う時、売る時、返済の時に寛大な者を、アッラーが慈しんで下さいますよう。」
「買う時、売る時、返済の時に寛大な者を、アッラーが慈しんで下さいますよう。」
ジャービル(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は言った: 「買う時、売る時、返済の時に寛大な者を、アッラーが慈しんで下さいますよう。」
[真正] [アル=ブハーリーの伝承]
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी සිංහල ئۇيغۇرچە Kurdî Hausa Português മലയാളം తెలుగు မြန်မာ Deutsch پښتو Tiếng Việt অসমীয়া Shqip Svenska Čeština ગુજરાતી Yorùbá Nederlands Kiswahili தமிழ் دری Български Fulfulde Magyar ಕನ್ನಡ Кыргызча Lietuvių or Română Kinyarwanda тоҷикӣ O‘zbek Akan नेपाली Moore Azərbaycan Wolof Oromoo Soomaali Українська ភាសាខ្មែរ Bambara Kirundi ქართული Македонски Српски Ελληνικά አማርኛ Malagasy ไทย Dansk मराठी ਪੰਜਾਬੀ Lingala Italiano kmrالشرح
預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は、売買において物事を簡単にし、寛大で大目に見る全ての者に、慈悲を祈った。 ゆえに売買を行う者に対して値段を厳しくしてはならず、よい品格でもって付き合わなければならない。 売買の際に、物事を簡単にし、寛大で大目に見るということは、商品の値段を不当に下げたりしないことである。 債務を遂行するよう要求する時に、物事を簡単にし、寛大で大目に見るということは、貧しい者や恵まれない者に対して厳しくせず、むしろやさしさをもって対処し、債務に苦しむ者には猶予を与えることである。فوائد الحديث
イスラーム法の目的の一つは、人間関係の健常性を保護することである。
売買などの人間間の取引における、高い品性の実践の勧め。
التصنيفات
よい性格