إعدادات العرض
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់នៃពួកអ្នកទៅសឡាតជុមអាត់ ចូរឲ្យគេងូតទឹក”។
“នៅពេលដែលនរណាម្នាក់នៃពួកអ្នកទៅសឡាតជុមអាត់ ចូរឲ្យគេងូតទឹក”។
អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន អ៊ូមើរ رضي الله عنهما បាននិយាយថា៖ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “នៅពេលដែលនរណាម្នាក់នៃពួកអ្នកទៅសឡាតជុមអាត់ ចូរឲ្យគេងូតទឹក”។
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी Hausa Português Kurdî සිංහල Nederlands অসমীয়া Tiếng Việt Kiswahili ગુજરાતી پښتو Română മലയാളം Deutsch Кыргызча ქართული नेपाली Moore Magyar తెలుగు Svenska ಕನ್ನಡ Українська Македонски Kinyarwanda Oromoo ไทย Српски मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ Malagasy Wolof Lietuviųالشرح
ណាពី ﷺ លោកបានសង្កត់ធ្ងន់ថា ចំពោះអ្នកដែលមានបំណងទៅសឡាតជុមអាត់ ស៊ូណិតលើរូបគេគប្បីងូតទឹក ដូចជាការងូតទឹកសម្អាតកាយពីជូនុប។فوائد الحديث
សង្កត់ធ្ងន់លើការងូតទឹកនៅថ្ងៃជុមអាត់(ថ្ងៃសុក្រ)។ ពិតណាស់ វាជាប្រការស៊ូណិតសម្រាប់អ្នកមានជំនឿ ហើយជាការប្រសើរ គប្បីងូតទឹកមុនពេលទៅសឡាតជុមអាត់។
ការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអនាម័យនិងមានក្លិនល្អ គឺជាអត្តចរិតនិងជាសុជីវធម៌របស់ជនមូស្លីម។ ការបង្គាប់ប្រើនេះកាន់តែសង្កត់ធ្ងន់ថែមទៀតនៅពេលដែលមនុស្សជួបជុំគ្នា ជាពិសេស នៅពេលសឡាតជុមអាត់ និងពេលសឡាតរួមគ្នា(ជើម៉ាអះ)។
ហាទីស្ហនេះ គឺសំដៅលើអ្នកដែលមានកាតព្វកិច្ចត្រូវសឡាតជុមអាត់ ព្រោះពួកគេជាអ្នកដែលត្រូវមកចូលរួមសឡាត។
ស៊ូណិតលើអ្នកមកចូលរួមសឡាតជុមអាត់គប្បីមានភាពស្អាតបាត។ ដូច្នេះ គេត្រូវងូតទឹកដើម្បីកម្ចាត់ក្លិនមិនល្អពីរាងកាយ និងប្រើគ្រឿងក្រអូប។ ប៉ុន្តែ ប្រសិនបើគ្រាន់តែយកវូហ្ទុ ក៏គ្រប់គ្រាន់ដែរ។