إعدادات العرض
„Нека нико од вас не упери оружје према свом брату, јер не зна — можда ће шejтан утицати на његову руку, па ће упасти у паклену јаму од ватре.“
„Нека нико од вас не упери оружје према свом брату, јер не зна — можда ће шejтан утицати на његову руку, па ће упасти у паклену јаму од ватре.“
Од Ебу Хурејре, радијаллаху анху, преноси се од Божијег Посланика, алејхисселам, да је рекао: „Нека нико од вас не упери оружје према свом брату, јер не зна — можда ће шejтан утицати на његову руку, па ће упасти у паклену јаму од ватре.“
الترجمة
العربية Tiếng Việt অসমীয়া Nederlands Indonesia Kiswahili Hausa සිංහල English ગુજરાતી Magyar ქართული Română Русский Português ไทย తెలుగు मराठी دری Türkçe አማርኛ বাংলা Kurdî Malagasy Македонски Tagalog ភាសាខ្មែរ Українська ਪੰਜਾਬੀ پښتو Wolof Moore മലയാളം हिन्दी Svenska Bosanski தமிழ் 中文 မြန်မာ ಕನ್ನಡ Shqipالشرح
Посланик, алејхисселам, упозорио је да муслиман не треба да упери оружје према свом брату муслиману. Он не зна, можда ће га шejтан навести да покрене оружје у својој руци и тиме убије или повреди свог брата, па ће тако пасти у грех који га може одвести у јаму паклену.فوائد الحديث
Указивање на светост живота муслимана.
Обавеза поштовања муслимана и опрез у избегавању наношења зла делом или речју, укључујући упирање металним предметом или оружјем, чак и у шали, јер шejтан може навести особу да удари свог брата или да му изненада испадне оружје из руке, што би могло ненамерно нанети штету његовом брату.
Затварање путева који воде хараму.
Брига за добробит друштва и очување односа међу људима, избегавање застрашивања и узнемиравања, чак и путем наговештаја или претње.
التصنيفات
Злочини и преступи