إعدادات العرض
Chiunque pronuncia, quando ode il richiamo alla preghiera: «Ashhadu an lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, wa anna Muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh, raḍītu bi-Llāhi rabban wa-bi-Muḥammadin rasūlan, wa-bi-l-islāmi dīna, ghufira lahu dhanbuh (Testimonio che non v'è…
Chiunque pronuncia, quando ode il richiamo alla preghiera: «Ashhadu an lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, wa anna Muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh, raḍītu bi-Llāhi rabban wa-bi-Muḥammadin rasūlan, wa-bi-l-islāmi dīna, ghufira lahu dhanbuh (Testimonio che non v'è divinità eccetto Allāh, Unico senza associati, e che Muḥammad è Suo servo e Messaggero; accetto Allāh come Signore, Muḥammad come Messaggero e l'Islām come religione, gli saranno perdonati i peccati)
Sa'd ibn Abī Waqqāṣ - che Allāh si compiaccia di lui - narrò che il Messaggero di Allāh - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse: "Chiunque pronuncia, quando ode il richiamo alla preghiera: «Ashhadu an lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah, wa anna Muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh, raḍītu bi-Llāhi rabban wa-bi-Muḥammadin rasūlan, wa-bi-l-islāmi dīna, ghufira lahu dhanbuh (Testimonio che non v'è divinità eccetto Allāh, Unico senza associati, e che Muḥammad è Suo servo e Messaggero; accetto Allāh come Signore, Muḥammad come Messaggero e l'Islām come religione, gli saranno perdonati i peccati)»".
الترجمة
العربية Bosanski English فارسی Français Bahasa Indonesia Русский Türkçe اردو 中文 हिन्दी Español Hausa Kurdî Português සිංහල Svenska ગુજરાતી Yorùbá ئۇيغۇرچە Tiếng Việt Kiswahili پښتو অসমীয়া دری Кыргызча or Čeština नेपाली Română Nederlands Soomaali తెలుగు മലയാളം Српски Kinyarwanda ಕನ್ನಡ Lietuvių Wolof ქართული Magyar Moore Українська Македонски Azərbaycan Shqip አማርኛ Malagasy Oromoo ไทย বাংলা Deutsch मराठी ਪੰਜਾਬੀ O‘zbek ភាសាខ្មែរالشرح
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - ha informato che chiunque, ascoltando il richiamante alla preghiera, dica: "Ashhadu an lā ilāha illā Llāhu waḥdahu lā sharīka lah (Testimonio che non v'è divinità eccetto Allāh, Unico senza associati)", ovvero: riconosco, attesto e dichiaro che non esiste entità degna di culto se non Allāh, e ogni entità oggetto di adorazione all'infuori di Lui è falsità. “Wa anna Muḥammadan ʿabduhu wa-rasūluh (E che Muḥammad è Suo servo e Messaggero)”, ossia: egli è un servo che non può essere adorato e un Messaggero che non mente. “Raḍītu bi-Llāhi rabban (Accetto Allāh come Signore)”, ovvero: la Sua Signoria, la Sua Divinità, i Suoi Nomi e Attributi. “Wa-bi-Muḥammadin rasūlan (E di Muhammad come Messaggero)”, ossia: con tutto ciò con cui è stato inviato e ha trasmesso a noi. “wa-bi-l-islāmi (e l'Islām come...)”, ossia: [accetto] tutti i precetti dell'Islām, sia i comandamenti che le proibizioni. “dīna (... come religione)", ossia: nel credo e nella sottomissione. “Ghufira lahu dhanbuh (gli saranno perdonati i peccati)”, ossia: i peccati minori.فوائد الحديث
La ripetizione di questa invocazione quando si sente la chiamata alla preghiera è tra le cose che espiano i peccati.