إعدادات العرض
Для того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня, Аллах готовит [достойное] место в раю каждый раз, когда [человек делает это]
Для того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня, Аллах готовит [достойное] место в раю каждый раз, когда [человек делает это]
От Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Для того, кто ходит в мечеть утром и в конце дня, Аллах готовит [достойное] место в раю каждый раз, когда [человек делает это]»
الترجمة
العربية বাংলা Bosanski English Español فارسی Français Indonesia Tagalog Türkçe اردو 中文 हिन्दी ئۇيغۇرچە Hausa Kurdî Português සිංහල Nederlands অসমীয়া Tiếng Việt Kiswahili ગુજરાતી پښتو Română മലയാളം Deutsch नेपाली Кыргызча ქართული Moore Magyar తెలుగు Svenska ಕನ್ನಡ Українська Македонски Kinyarwanda Oromoo ไทย Српски मराठी ਪੰਜਾਬੀ دری አማርኛ Malagasy Wolof ភាសាខ្មែរ Lietuvių தமிழ் Shqipالشرح
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) обрадовал тех, кто приходит в мечеть для поклонения, изучения знаний или других благих целей, будь то в начале дня или в его конце, вестью о том, что Аллах приготовил для них место и гостеприимство в Раю. Каждый раз, когда они посещают мечеть, будь то ночью или днём, их ожидает награда.فوائد الحديث
Великое достоинство посещения мечети и настоятельный призыв к совершению коллективной молитвы. Сколько благ, наград и милости, которые Аллах, Благословен и Возвышен (Он), готовит для тех, кто стремится в Его Дом, упускает тот, кто пренебрегает посещением мечетей!
Если люди оказывают почёт тому, кто приходит в их дома, и угощают его едой, то Аллах, Благословен и Возвышен (Он), гораздо щедрее Своих творений! И тот, кто стремится к Его Дому, будет почтён Аллахом, и Он приготовит для него великое и славное гостеприимство.
Радость и удовлетворение от посещения мечетей, ведь для каждого, кто приходит туда утром или вечером, Аллах готовит гостеприимство, соответствующее числу его посещений.
